Жратва обильная. Порции гигантские. Во вьетнамской книге о вкусной и здоровой пище — опыт народа пережившего массовый голод. "Ешь сегодня, завтра не будет".
Когда мой товарищ съел палочками двухлитровую тарелку супа с пельменями и принялся за какие–то метровые, сложенные диалектической спиралью в тарелке колбаски, я слегка покоробился и спросил:
— Ты что, всегда так много ешь?
Он ответил мне глядя из под запотевших очков:
— Тут все так.
Я оглянулся и увидел, что в самом деле вокруг меня сидит полсотни людей, склонившись над своими мисками, как работники на подпольной швейной фабрике и молотят деревянными палочками, нет не едят, а подают себе хавку в рот, а ртом засасывают.
"Да, — подумал я — проголодались они при своем Мао."
Но вот, что меня больше всего поразило — среди толпы этих морлоков сидела девушка в небесного цвета кимоно, необыкновенно крупная, статная и такая красивая, что мне даже страшно было смотреть в ее сторону. Желтолицые мужички в куцых школьных костюмчиках вились вокруг ее стола и толкались, как сперматозоиды перед яйцеклеткой, все требовали ее внимания и она всем милостиво дарила пару слов и улыбку. Я понял, это была их матка. Я бы и сам полез в эту толпу, чтобы прочитать ей свое юношеское стихотворение о любви, но в этот момент принесли пятое блюдо, которое в самом деле нужно было есть первым...
Каждую осень на побережье, где я люблю гулять с собакой, появляются китайцы. Они ловят очень мелкой сеткой, бросают пучком с берега. В ловушку всегда что–нибудь попадается. Они быстрыми воровскими движениями выбирают сеть, никогда ничего не выпускают обратно и что–то из улова сразу едят, как семечки, только выплевывают шелуху.